วันพุธที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

ตาดี และตาชั่ว ?



ตาดี และตาชั่ว ?

มัทธิว 6:22-23 ตาเป็นประทีปของร่างกาย เหตุฉะนั้นถ้าตาของท่านดี ทั้งตัวก็จะเต็มไปด้วยความสว่าง 23 แต่ ถ้าตาของท่านชั่ว ทั้งตัวของท่านก็จะเต็มไปด้วยความมืด เหตุฉะนั้นถ้าความสว่างซึ่งอยู่ในตัวท่านมืดไป ความมืดนั้นจะหนาทึบสักเพียงใด

ตาเป็นประทีปของร่างกาย ถ้าบทความนี้พี่น้องที่เข้ามาอ่านรู้อยู่แล้วผมขออภัยด้วย ผมขออนุญาตแบ่งปันเล็กน้อยสำหรับสิ่งต่อไปนี้สำหรับพระวจนะตอนนี้

ตาดี และตาชั่ว ? หมายความว่าอะไร
ดังที่เคยแบ่งปันไปแล้วว่าภาษาฮีบรูนั้นก็คล้ายกับภาษาไทยอยู่บ้างบางครั้งมีสำนวนที่ซ่อนอยู่ และถ้าแปลตรงๆอาจจะไม่เข้าใจหรือเข้าใจผิดไปได้ ตาดีและตาชั่วไม่ได้หมายถึงตาของเรา ชั่วจริงๆ ถ้าไม่เป็นเช่นนั้น พระเยชูวาห์หมายถึงอะไร ?

ดังปรากฏมีคำว่าตาดี และตาไม่ดี คือตาชั่วนั่นเอง เป็นลักษณะทั่วไปของการพูด เยชูวาห์เองทรงสอนวลีนี้ ตาไม่ดีหรือตาชั่ว bad eye แปลได้ว่าตระหนี่หรือความโลภ ดังพระคัมภีร์ดังต่อไปนี้ 
 (เฉลยธรรมบัญญัติ 15:09, 23:06 สุภาษิต, สุภาษิต 28:22, มัทธิว 20:15)

และตาดี Good Eye หมายถึง ความใจกว้าง (1 พงศาวดาร 29:17, โรม 0:08, เจมส์ 1:5) 
เยชูวาห์กำลังชี้ให้เห็นว่า ความใจกว้างและเอื้ออาทร ดีกว่าใจที่คับแคบ

ถ้าเราได้อ่านพระวจนะตอนที่ (มัทธิว 6:19-34) คุณสามารถบอกได้ว่าพระเยซูจะให้หลักการสำคัญหลายประการเกี่ยวกับการจัดการ เงินของเรา าบอกเราว่าการกระทำของความเอื้ออาทรเป็นเหมือนการฝากเงินในสวรรค์ (6:19-21)

ดังนั้นเมื่อเรามีตาที่ดี (เป็นคนใจกว้าง) ให้ ให้ ให้ ทั้งตัวก็จะเต็มไปด้วยความสว่าง
แต่ถ้าเรามีตาไม่ดี (เป็นใจแคบ ตระหนี่) ทั้งตัวของท่านก็จะเต็มไปด้วยความมืด
พระองค์เป็นต้นแบบที่เราต้องเลือกเอาแบบอย่าง ใส่ไว้ในชีวิตของเรา

24 ไม่มีผู้ใด ปรนนิบัตินายสองนายได้ เพราะเขาจะชังนายข้างหนึ่งและจะรักนายอีกข้างหนึ่ง หรือเขาจะนับถือนายฝ่ายหนึ่งและจะดูหมิ่นนายอีกฝ่ายหนึ่ง ท่านจะปรนนิบัติพระเจ้าและเงินทองพร้อมกันไม่ได้

จบด้วยเยชูวาห์สอนให้เราเพื่อหลีกเลี่ยงการกระวนกระวายว่าเราจะใช้เงินของเราและก้าวต่อไปได้อย่างไรตามพระประสงค์ของพระเจ้า (6:25-34)

25 เหตุฉะนั้น เราบอกท่านทั้งหลายว่า อย่ากระวนกระวายถึงชีวิตของตนว่า จะเอาอะไรกิน หรือจะเอาอะไรดื่ม และอย่ากระวนกระวายถึงร่างกายของตนว่า จะเอาอะไรนุ่งห่ม ชีวิตสำคัญยิ่งกว่าอาหารมิใช่หรือ และร่างกายสำคัญยิ่งกว่าเครื่องนุ่งห่มมิใช่หรือ26 จง ดูนกในอากาศ มันมิได้หว่าน มิได้เกี่ยว มิได้สะสมไว้ในยุ้งฉาง แต่พระบิดาของท่านทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ทรงเลี้ยงนกไว้ ท่านทั้งหลายมิประเสริฐกว่านกหรือ27 มีใครในพวกท่าน โดยความกระวนกระวาย อาจต่อความสูงให้ยาวออกไปอีกสักศอกหนึ่งได้หรือ28 ท่านกระวนกระวายถึงเครื่องนุ่งห่มทำไม จงพิจารณาดอกลิลลีที่ทุ่งนาว่า มันงอกงามเจริญขึ้นได้อย่างไร มันไม่ทำงาน มันไม่ปั่นด้าย29 และเราบอกท่านทั้งหลายว่า ซาโลมอนเมื่อบริบูรณ์ด้วยสง่าราศีของท่าน ก็มิได้ทรงเครื่องงามเท่าดอกไม้นี้ดอกหนึ่ง30 เหตุ ฉะนั้น ถ้าพระเจ้าทรงตกแต่งหญ้าที่ทุ่งนาอย่างนั้น ซึ่งเป็นอยู่วันนี้และรุ่งขึ้นต้องทิ้งในเตาไฟ โอ ผู้มีความเชื่อน้อย พระองค์จะไม่ทรงตกแต่งท่านมากยิ่งกว่านั้นหรือ31 เหตุฉะนั้น อย่ากระวนกระวายว่า เราจะเอาอะไรกิน หรือจะเอาอะไรดื่ม หรือจะเอาอะไรนุ่งห่ม32 (เพราะ ว่าพวกต่างชาติแสวงหาสิ่งของทั้งปวงนี้) แต่ว่าพระบิดาของท่านผู้ทรงสถิตในสวรรค์ทรงทราบแล้วว่า ท่านต้องการสิ่งทั้งปวงเหล่านี้33 แต่ท่านทั้งหลายจงแสวงหาอาณาจักรของพระเจ้า และความชอบธรรมของพระองค์ก่อน แล้วพระองค์จะทรงเพิ่มเติมสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ให้แก่ท่าน34 เหตุฉะนั้น อย่ากระวนกระวายถึงพรุ่งนี้ เพราะว่าพรุ่งนี้ก็จะมีการกระวนกระวายสำหรับพรุ่งนี้เอง แต่ละวันก็มีทุกข์พออยู่แล้ว"

สดุดี 22:9 = ตาดี = ใจกว้าง
สดุดี 23:6 = ตาชั่วร้าย = ตะหนี่

ขอพระเจ้าอวยพระพร
ktm.worship

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น