พระพรจากวินัย
“จงตั้งใจที่จะแก้ไขระเบียบวินัย”
“จงตั้งใจที่จะแก้ไขระเบียบวินัย”
ถ้าเราพูดถึง “วินัย” กับ “เสรีภาพ” บางคนอาจจะคิดว่าวินัยเป็นภาพของตำรวจหรือทหารที่เคร่งครัดและเป็นอะไรที่ดูเหมือนผูกมัด เราผู้เชื่อในพระเยซูน่าจะมีเสรีภาพมากกว่าอยู่ภายใต้วินัย
เปล่าเลย ! ในความเป็นจริงวินัยต่างหากที่จะนำเราไปสู่พระพร และนำพระพรไปสู่ผู้อื่นด้วยเช่นเดียวกัน 2 ทางไปกลับ
วินัย หมายถึง ระเบียบสำหรับกำกับความประพฤติให้เป็นแบบแผนอันหนึ่งอันเดียวกัน ในบางครั้งวินัยหมายถึง บทบัญญัติที่เป็นชั้นข้อบังคับ ซึ่งกำหนดไว้เป็นระเบียบหรือดำเนินการตามกฎหมาย
แท้จริง วินัยในภาษาฮีบรู คือ Musar หมายถึงการตรวจสอบ ความถูกต้อง การอยู่ในระเบียบวินัย หลักข้อเชื่อ / ปฏิบัติ และคำตักเตือนสั่งสอน
คำตักเตือนและคำสั่งสอนก็คือ คำสอนของพระยาห์เวห์จากโทราห์ (พระวจนะของพระองค์)
เราเองต้องไม่มอง วินัย ในมุมของภาระที่ต้องแบก แต่เรามองในมุมของโทราห์หรือกฎหมายของพระเจ้า พระเยซูมาเพื่อเราจะมีเสรีภาพในภาระของธรรมบัญญัติ แต่เรารอดโดยพระคุณเพื่อดำเนินตามกฎหมาย ธรรมบัญยัติอันชอบธรรมของพระองค์โดยไม่เป็นภาระ
และถ้า วินัย มีความหมายว่า ระเบียบสำหรับกำกับความประพฤติให้เป็นแบบแผนอันหนึ่งอันเดียวกัน เราต้องมีวันัยในพระกาย รับผิดชอบอยู่เสมอไม่ว่าจะในงานรับใช้ หรือพันธกิจใดก็ตาม ถ้าใช้เสรีภาพและขาดซึ่งวินัยเท่ากับว่าเราได้ปิดหัวใจชื่นชมยินดีของผู้อื่นด้วยมือของเรา เราได้ทำลายกำแพงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวลงโดยไม่ตั้งใจ และเราก็จะโทษความอ่อนแอของผู้อื่นว่าเขาช่างไม่โตเป็นผู้ใหญ่เสียเลย ทั้งที่ความเป็นจริง ผู้ขาดวินัยต่างหากที่เป็นเด็กที่ไม่ยอมโตและยังต้องการแต่น้ำนม
สภษ. 6:23 เพราะบัญญัติเป็นประทีป และคำสอนเป็นแสงสว่าง และคำตักเตือนเพื่อการสั่งสอนเป็นทางแห่งชีวิต
เหมือนกับบิดาพ่อฝ่ายโลกของเราที่พยายามแก้ไขวินัยและบุคลิกภาพภายในของลูกๆที่เอาแต่ใจและไร้ซึ่งวินัย ดังนั้นพระเจ้าก็แก้ไขวินัย นิสัยภายในเรา เพื่อที่เราจะได้เห็นแสงสว่างและเข้าใจถึงการเปิดเผยของพระบิดา คือโทราห์ (กฎและบทบัญญัติของพระองค์) พระวจนะของพระองค์ให้แสงสว่างในวิถีของชีวิต
เมื่อเราถ่อมใจพระองค์จะทรงเปิดเผยให้เห็นตัวของเราเอง และนิสัยของเราเองเพื่อการแก้ไข
สภษ. 1:2 เพื่อให้รู้จักปัญญาและการสั่งสอน เพื่อให้เข้าใจถ้อยคำแห่งความรอบรู้
หมายคุณธรรมสอนหรือวินัย
สภษ. 5:23 เขาจะตายเพราะขาดวินัยในชีวิต และเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขา เขาจึงหลงเจิ่นไป
ในภาษาเดิม Musar (מוּסָר) ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า “Discipline”
(ดิสซะพลิน) ในพระคัมภีร์ ฉบับรากฮีบรูตรงกับฉบับแปลไทยคือ “การตีสอน” และ “การฝึกฝนด้วย”
เช่น ฮบ. 12:8 แต่ถ้าท่านทั้งหลายไม่ได้ถูกตีสอนเช่นเดียวกับคนอื่นๆ ท่านก็ไม่ได้เป็นบุตร แต่เป็นลูกที่ไม่มีพ่อ
ภาษาเดิม แต่ถ้าคุณไม่มีวินัย ในขณะที่ทุกคนได้รับการฝึกฝน
ถ้าเรายังเชื่อในพระพรของพระยาห์เวห์พระบิดา ถ้าเรายังเชื่อในพันธสัญญา แต่เรายังขาดทั้งวินัยฝ่ายวิญญาณและฝ่ายกายภาพด้วยแล้ว เราก็อาจจะขาดพระพรบางประการไปหรือพระพรที่ควรจะได้มากกว่านั้น พระบิดาไม่ได้ตั้งวินัย หรือธรรมบัญญัติมาเพราะจะกักขังเราในที่มืด แต่เพราะความรักของพระองค์จึงประสงค์ให้เรามีวินัย เพื่อรับเอาพระพรที่เต็มล้นจากพระองค์
เมื่อเราเข้าใจคำว่าวินัยในมุมของพระบิดา ไม่ใช่ในมุมของศาสนาเมื่อนั้นคุณจะพบแสงสว่างอย่างแน่นอน วันนี้ยังไม่สายเกินไปที่เราจะนิ่งสงบ ฟังเสียงจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ ถ่อมมใจลงและ แก้ไข ความสว่างมาแล้ว !
สภษ. 4:13 จงยึดวินัยไว้ และอย่าปล่อยไป
จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า
จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า
แฮปปี้ ฮานุกก้าห์
ชาโลม
ktm.shachah
บทความเก่าที่เกี่ยวข้อง http://missionkorat.blogspot.com/2010/04/blog-post_22.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น