วันอังคารที่ 15 มีนาคม พ.ศ. 2559

ได้ยินด้วยหู

ได้ยินด้วยหู
กจ. 28:27 เพราะว่าจิตใจของชนชาตินี้ด้านชา และหูของพวกเขาก็ตึง เขาปิดตาของตนเอง เกรงว่าพวกเขาจะเห็นด้วยตา และได้ยินด้วยหู และเข้าใจด้วยจิตใจ แล้วหันกลับมา และเราจะรักษาพวกเขาให้หาย’

"หูตึง" เป็นสำนวนที่มีความหมายว่า "ช้าที่จะเข้าใจ"
"ได้ยินด้วยหู" เป็นสำนวนที่มีความหมายว่า "ฟังอย่างตั้งใจ"

ในพระคัมภีร์ ได้ยินด้วยหู และ ใครมีหูจงฟังเถิด เป็นสำนวนที่มีความหมายเดียวกันคือ “ฟังอย่างตั้งใจ”

ชนชาติอิสราเอลมีปัญหามากในเรื่องนี้ คือปฏิเสธที่จะกลับใจและแสวงหาความจริง เมื่อครั้งยังเป็นทาสพวกเขาผิดพลาดในเรื่องนี้

กจ. 28:26 ‘จงไปหาชนชาตินี้และกล่าวว่า พวกเจ้าจะได้ยินก็จริง แต่จะไม่เข้าใจ จะมองดูก็จริง แต่จะไม่เห็น

ย้อนไปที่ข้อ (26) สอดคล้องกับมัทธิว
มธ. 13:14 สภาพของพวกเขาก็เป็นไปตามคำพยากรณ์ของอิสยาห์ที่ว่า ‘พวกเจ้าจะได้ยินกับหูก็จริง แต่จะไม่เข้าใจ จะดูก็จริง แต่จะไม่เห็น
มธ. 13:15 เพราะว่าชนชาตินี้กลายเป็นคนมีใจเฉื่อยชา หูก็ตึง และตาของพวกเขาก็ปิด เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตา จะได้ยินด้วยหู และจะได้เข้าใจด้วยจิตใจ แล้วจะหันกลับมา และเราจะรักษาพวกเขาให้หาย’

และทั้ง กิจการและมัทธิว เชื่อมโยงกับอิสยาห์
อสย. 6:9 และพระองค์ตรัสว่า “ไปเถอะและกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า ‘ฟังแล้วฟังอีก แต่อย่าเข้าใจ ดูแล้วดูอีก แต่อย่ามองเห็น’
อสย. 6:10 จงทำให้ใจของชนชาตินี้มืดทึบ และทำให้หูของเขาตึง และทำให้ตาของเขาบอด มิฉะนั้นเขาจะเห็นด้วยตาของเขา ได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยใจของเขา แล้วหันกลับมาและได้รับการรักษาให้หาย”

กจ. 7:51 “เจ้าพวกคนหัวแข็ง ใจดื้อดึง และหูตึง พวกท่านขัดขวางพระวิญญาณบริสุทธิ์อยู่เสมอ
บรรพบุรุษของท่านทั้งหลายทำอย่างไร พวกท่านก็ทำอย่างนั้น

คำอุปมานี้ หูที่เข้าสุหนัต แสดงให้เห็นถึงความเต็มใจ ที่จะฟังและตอบสนอง ต่อความจริงของพระองค์ หูที่ไม่เข้าสุหนัต เป็นหูของผู้ที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า ไม่สมบูรณ์ คือได้ยินเฉพาะสิ่งที่พวกเขาต้องการจะได้ยิน และปฏิเสธเสียงของพระเจ้า

ดังนั้นคำว่า “ได้ยินด้วยหู” หรือ “ใครมีหูจงฟังเถิด” จึงสอนเราว่า พระองค์ทรงเรียกเราให้ฟังถ้อยคำของพระองค์ เพื่อนำไปสู่การปฏิบัติ ไม่ใช่เพียงแค่ฟังเท่านั้น แต่เป็นคนที่ประพฤติด้วย

พระคำของพระเจ้า ไม่ใช่แค่ฟัง แต่ต้องมีการตอบสนองคือ การประพฤติและปฏิบัติ เราอาจจะสนอคนว่า "จงฟังนะ" แต่ในสำนวนของพระคัมภีร์หรืฮีบรู หมายถึง ฟังอย่างตั้งใจและตอบสนอง

ยก. 1:22 แต่จงเป็นผู้ประพฤติตามพระวจนะ
ไม่ใช่เป็นเพียงผู้ฟังเท่านั้น มิฉะนั้นจะเป็นการหลอกตัวเอง

ยก. 1:23 เพราะถ้าใครเป็นเพียงผู้ฟังพระวจนะและไม่ใช่ผู้ประพฤติตาม
ผู้นั้นก็เป็นเหมือนคนที่ดูหน้าของตนเองในกระจกเงา

ยก. 1:24 เพราะว่าเมื่อเห็นแล้วก็จากไป
และลืมในทันทีว่าตนเองเป็นอย่างไร

ยก. 1:25 แต่ผู้ที่พินิจพิจารณาธรรมบัญญัติอันสมบูรณ์แบบ
ซึ่งเป็นธรรมบัญญัติแห่งเสรีภาพและตั้งมั่นในธรรมบัญญัตินั้น
ไม่ได้เป็นผู้ที่ฟังแล้วก็ลืม แต่เป็นผู้ที่ประพฤติตาม
ผู้นั้นจะได้รับความสุขในการประพฤติของตน

นิยาม 3 คำ ของคำว่า เชมา
ในภาษาฮีบรู Shama คือการฟัง


Hear ได้ยิน
Understand เข้าใจ รู้เรื่อง
obey เชื่อฟัง ทำตามคำสั่ง หรือตอบสนอง

Shama จึงไม่ได้เป็นการได้ยินอะไรเรื่อย ๆ
แต่เป็นการสะสมของข้อเท็จจริง มันเป็น ความเข้าใจที่ชาญฉลาดและ การเชื่อฟังคำสั่งที่ตามมา


ชาโลม
ktm.Emunah

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น