วันพุธที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2559

SHALOM PASSOVER (Pesach)

SHALOM PASSOVER (Pesach)
ในเทศกาลปัสกา (Pesach) พันธสัญญาเดิม ปัสกาเริ่มเย็นวันที่ 14 อาบีบ (นิสาน)
ลนต. 23:5 ในเวลาเย็นวันที่สิบสี่เดือนที่หนึ่งเป็นวันเทศกาลปัสกาของพระยาห์เวห์

คำว่าเวลาเย็นวันที่ 14 อาบีบบ ตอนนี้ หมายถึงวันใหม่ของคนยิว (สองตอนเย็น) เพราะถ้าความหมายว่าคนยิวนับเวลาเย็นเป็นวันใหม่ การบอกว่าเย็นวันที่ 14 ก็คือจุดเริ่มต้นวันใหม่ของเขา ซึ่งเป็นการเข้าสู่วันใหม่ 14 อาบีบ (นิสาน)

การเริ่มฉลองปัสกา ตามเวลาในพันธสัญญาเดิมนั้น จะฉลองที่จุดเริ่มต้นของวันที่ 14 อาบีบ คือก่อนเข้า 14 อาบีบ จะเป็นวันเตรียมปัสกา

มธ. 26:19 ฝ่ายสาวกเหล่านั้นก็กระทำตามที่พระเยซูทรงรับสั่ง แล้วได้จัดเตรียมปัสกาไว้พร้อม
(ในเดือนแรกในวันที่สิบสี่ของเดือนในเวลาพลบค่ำ)

หากเราฉลองปัสกาในวันที่ 15 อาบีบนั้น ถ้าเราดูในพันธสัญญาใหม่ พระเยซูถูกนำไปต่อหน้าปีลาต เช้าวันที่ 14 อาบีบ ซึ่งคำว่าเช้า 14 ตอนนี้ไม่ใช่การเริ่มต้นวันใหม่ แต่ผ่านเข้ามาอยู่ในวันที่ 14 อาบีบ ซึ่งผ่านมาแล้วไม่ต่ำกว่า 12 ชั่วโมง นับจากเริ่มต้นวันที่รับประทานปัสกากับเหล่าสาวก

ดังนั้นพระเยซูทานอาหารค่ำกับสาวกในระหว่างวันที่ 14 อาบีบ หลังสิ้นสุดวันเตรียมในวันที่ 13 อาบีบ ซึ่งอาจจะมีคำถามว่า มีพระคัมภีร์ในพันธสัญญาใหม่ที่เหมือนจะค้านกันในเรื่องวันและเวลา

มธ. 26:17 ในวันแรกของเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อบรรดาสาวกมาทูลถามพระเยซูว่า “จะให้พวกข้าพระองค์เตรียมปัสกาให้พระองค์เสวยที่ไหน?”

"วันแรกของเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ" จึงทำให้เราสับสนได้ ซึ่งแท้ที่จริงตามโทราห์เทศกาลขนมปังไร้เชื้อจะตรงกับวันที่ 15 อาบีบ

ลนต. 23:6 และในวันที่สิบห้าเดือนเดียวกัน เป็นเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อถวายแด่พระยาห์เวห์ ให้พวกเจ้ารับประทานขนมปังไร้เชื้อเจ็ดวัน

แต่ในฉบับ KJV บันทึกว่า
มธ. 26:17 ในวันต้นเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ พวกสาวกมาทูลถามพระเยซูว่า "พระองค์ทรงปรารถนาจะให้ข้าพระองค์ทั้งหลายจัดเตรียมปัสกาให้พระองค์เสวยที่ไหน"

ในบางฉบับแปลใช้คำว่า “ก่อน” วันก่อนเทศกาลขนมปังไร้เชื้อ เพราะ “ปัสกา” คือวันก่อนขนมปังไร้เชื้อคือวันที่ 14 อาบีบซึ่งเป็นวันปัสกา พวกสาวกมาทูลถามพระเยซูว่า "พระองค์ทรงปรารถนาจะให้ข้าพระองค์ทั้งหลายจัดเตรียมปัสกาให้พระองค์เสวยที่ไหน"

นั่นหมายความว่า พระเยซูไม่ได้รับประทานอาหารปัสกาในวันที่ 15 อาบีบ
ในภาษากรีก Strong’s Greek # 4413 prótos ขึ้นอยู่กับบริบท ซึ่งอาจจะหมายถึง "ก่อน" หรือ "ก่อนหน้านี้" พระเยซูสิ้นพระชนม์บนไม้กางเขนก่อนวันที่ 15 อาบีบ เทศกาลขนมปังไร้เชื้อ

เราลองมาดูในพระคัมภีร์บริบทต่าง ๆ ที่สนับสนุนกันและกันและสอดคล้องกันเริ่มจาก ยอห์น 13:1 ในระหว่างมื้ออาหารปัสกา
ยน. 13:1 ก่อนถึง (And before) งานเทศกาลปัสกา พระเยซูทรงทราบว่าถึงเวลาแล้วที่พระองค์จะทรงจากโลกนี้ไปหาพระบิดา พระองค์ทรงรักบรรดาคนของพระองค์ที่อยู่ในโลกนี้ พระองค์ทรงรักเขาทั้งหลายจนถึงที่สุด

มธ. 27:62 วันรุ่งขึ้น คือวันถัดจากวันเตรียม พวกหัวหน้าปุโรหิตและพวกฟาริสีพากันไปหาปีลาต
มธ. 27:62 วันต่อมา คือวันถัดจากวันตระเตรียม พวกปุโรหิตใหญ่และพวกฟาริสีพากันไปหาปีลาต
 บางฉบับแปลว่า "และในวันถัดไปซึ่งหลังจากพระอาทิตย์ตกดิน"

ในตอนนี้คือวันที่ 15 อาบีบ แล้ว พระเยซูสิ้นพระชนม์ในวันที่ 14 อาบีบ ช่วงบ่าย ในวันที่ 15 อาบีบพระศพของพระเยซูยังคงอยู่ในอุโมงค์

บทความใกล้เคียง
http://emunahinyeshua.blogspot.com/2014/01/blog-post_27.html#more

ชาโลม เทศกาลปัสกา 5776
ktm.Emunah

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ถ้าใครตบแก้มขวาของท่านก็จงหันแก้มอีกข้างหนึ่งให้เขาด้วย

 ถ้าใครตบแก้มขวาของท่านก็จงหันแก้มอีกข้างหนึ่งให้เขาด้วย มัทธิว อย่าต่อสู้คนชั่ว มธ. 5:39 ส่วนเราบอกพวกท่านว่า อย่าต่อสู้คนชั่ว ถ้าใครตบแ...