คำอวยพรในอิสราเอล
ครั้ง
หนึ่งผมอ่านพระคัมภีร์พบในเรื่องของการอวยพร
การยกมือทั้งสองเขายกมือกันอย่างไร จะเหมือนคริสเตียนในยุคนี้ไหม
ที่ยกมือขึ้นและแบมือแผ่ไปถึงคนที่เราจะอวยพระพร
ใน
ความเป็นจริงเรื่องนี้ก็อาจจะไม่สำคัญอะไรเท่ากับความอยากรู้อยากเห็นของผม
จึงต้องไปค้นหาดู ซึ่งก็พบเรื่องที่น่าสนใจซึ่งขอนำมาแบ่งปันแบบย่อที่สุด
ให้พอรู้และเห็นภาพกันเมื่อเราได้อ่านพระคัมภีร์
Aaronic Benediction
Birkat Kohanim
Birkat Kohanim
กดว. 6:22 พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า
กดว. 6:23 “จงกล่าวกับอาโรนและบุตรทั้งหลายของเขาว่า ท่านทั้งหลายจงอวยพรคนอิสราเอล คือพูดกับเขาทั้งหลายว่า
กดว. 6:24 ‘ขอพระยาห์เวห์ทรงอวยพรท่าน และพิทักษ์รักษาท่าน
กดว. 6:25 ขอพระยาห์เวห์ทรงให้พระพักตร์ของพระองค์ทอแสงแก่ท่าน และทรงพระกรุณาท่าน
กดว. 6:26 ขอพระยาห์เวห์เงยพระพักตร์ของพระองค์ต่อท่าน และประทานสวัสดิภาพแก่ท่าน’
กดว. 6:27 ดังนั้นแหละพวกเขาจะประทับนามของเราเหนือคนอิสราเอล และเราจะอวยพรเขาทั้งหลาย”
จากพระวจนะ ปุโรหิตจะทำการอวยพรทุกเช้าหลังจากเสร็จกิจในพระวิหาร โดยการให้ศีลให้พร
นี่เป็นคำสั่งของพระ ยาห์เวห์
ลก. 24:50 พระองค์จึงพาพวกเขาออกไปจนถึงหมู่บ้านเบธานี และยกพระหัตถ์ทั้งสองอวยพรเขา
ลก. 24:51 ขณะที่ทรงอวยพรอยู่นั้น พระองค์เสด็จจากพวกเขาไป และพระเจ้าทรงรับพระองค์ขึ้นสู่สวรรค์
โดย การใช้ผ้าคลุมทาลิส คลุมศีรษะและยกมือขึ้น นี่เป็นธรรมเนียมของคนในยุคสมัยนั้น ท่าทางไม่ได้ทำให้คำอวยพรขลังหรือศักดิ์สิทธ์ แต่เป็นธรรมเนียมคล้ายการยกมือไหว้ที่แฝงด้วยความหมายที่ดีงาม
ฉธบ. 21:5 และ พวกปุโรหิตผู้เป็นบุตรหลานของเลวีจะต้องเข้ามาใกล้ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านได้ทรงเลือกพวกเขาไว้ให้ปรนนิบัติพระองค์ และให้อวยพรในพระนามของพระยาห์เวห์ ให้การวิวาทและการทำร้ายทุกเรื่องสิ้นสุดลงด้วยคำของปุโรหิตเหล่านี้
ปุโรหิต แต่ละคนในอิสราเอลจะยกมือของเขาขึ้น สร้างตัวอักษรฮีบรู Shin "ชิน" เป็นสัญลักษณ์สำหรับ Shaddai ซึ่งเล็งถึงพระนามของพระเจ้าด้วย ในวันสะบาโต หัวหน้าครอบครัวก็จะอวยพรสมาชิกในครอบครัวอย่างนี้ด้วยเช่นกัน
ชาโลม
ktm.Emunah
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น