วันศุกร์ที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2559

คำสรรเสริญและคำแช่งด่าก็ออกมาจากปากอันเดียวกัน

คำสรรเสริญและคำแช่งด่าก็ออกมาจากปากอันเดียวกัน

ยก. 3:9 เราทั้งหลายสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าและพระบิดาด้วยลิ้นนั้นและด้วยลิ้นนั้นเราก็แช่งด่ามนุษย์ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงสร้างไว้ตามพระฉายาของพระองค์
ยก. 3:10 คำสรรเสริญและคำแช่งด่าก็ออกมาจากปากอันเดียวกันดูก่อนพี่น้องของข้าพเจ้าไม่ควรให้เป็นเช่นนั้น
ยก. 3:11
บ่อน้ำพุจะมีน้ำจืดและน้ำกร่อยพุ่งออกมาจากช่องเดียวกันได้หรือ

อย่างน้อยสามคำกริยาภาษาฮิบรู ( 'alah' Ararและ qalal) สามารถแปลว่า "คำสาป"

คำสาปแช่งในภาษาฮีบรู
1.alah หมายถึง คำสาบาน, การประณาม, คำสบถ
2.cherem หมายถึง สาปแช่ง
3.meera หมายถึง ด่าทอ, แช่งด่า, การด่าว่า, ความเกลียดชัง
4.qelalah หมายถึง การประจาน, ติฉินนินทา, การดูหมิ่น
5.shebuah หมายถึง การสาปแช่ง
6.taalah  หมายถึง คำสบถ, คำสาบาน
7.arar  หมายถึง การสาปแช่ง
8.drar  หมายถึง การสาปแช่ง
9.galal หมายถึง การดูหมิ่น, การใส่ร้ายป้ายสี, การใส่ไฟ

ดังนั้นเราเคยได้ยินคำพูดที่กล่าว ปากคริสเตียนศักดิ์สิทธิ์ ใช้อวยพร และจงอวยพรแก่กันและกัน แต่ถ้าเราใช้ลิ้นในการแช่งสาป คำอวยพรก็เป็นเหมือนลมที่พัดผ่านไปและไร้ค่า ไม่เกิดผล

หลายครั้งผู้นำและสมาชิกใช้ลิ้นในการสาปแช่งกัน ในภาษาไทยคำสาปแช่งอาจจะหมายถึง ด่าว่าร้ายให้เป็นไปต่างๆ ในทางที่ไม่ดี หรือ กล่าวมุ่งร้ายให้ผู้อื่นเป็นอันตรายอย่างร้ายแรง แต่ในภาษาเดิมนั้น การดูหมิ่น ใส่ร้ายป้ายสี การพูดประจาน การประณามก็ไม่ต่างจากรากศัพท์ของการสาปแช่ง

ขอให้ปากของเรา ลิ้นของเราทั้งหลายเต็มไปด้วยคำสรรเสริญถวายแด่พระองค์

ที่มา : http://www.churchrestoration.org/teach/2006/Curses.htm 

ชาโลม
ktm.Emunah

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น