วันพฤหัสบดีที่ 17 กันยายน พ.ศ. 2558

ขอให้ตาและใจของท่านสว่างขึ้น

ขอให้ตาและใจของท่านสว่างขึ้น

TKJV อฟ. 1:18 และขอให้ตาใจของท่านสว่างขึ้นเพื่อท่านจะได้รู้ว่า ในการที่พระองค์ทรงเรียกท่านนั้น พระองค์ได้ประทานความหวังอะไรแก่ท่าน และรู้ว่ามรดกของพระองค์สำหรับวิสุทธิชนมีสง่าราศีอันอุดมบริบูรณ์เพียงไร

“ขอให้ตาและใจของท่านสว่างขึ้น” ภาษาฮีบรูมักมีสำนวนและคล้ายกับภาษาไทย เมื่อเราอ่านพระวจนะตอนนี้เราอาจจะเข้าใจได้เลย แต่บางครั้งเมื่อเราหยุดพิจารณา ตาและโดยเฉพาะใจ หมายถึงอะไร?

วลีของอาราเมค (Arameic) 
เป็นสำนวนที่มีความหมาย "หลายครั้งที่เราได้พูดถึงความเข้าใจของชาวยิว “หัวใจ” ว่ามันเป็นอวัยวะที่เป็นสำนวนของความเข้าใจและความรู้

(Ayna d'Lebwatkon - "the eye of your hearts")

เราจึงเข้าใจได้ว่า ตาใจขอท่าน คือความคิด ความเข้าใจ ความรู้

ขอพระยาห์เวห์อวยพระพรท่าน
ชาโลม
ktm.Emunah

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น